Como separar as sílabas em inglês?
Ai que dilema! Tenho de redigir uma carta e não sei como separar as sílabas em inglês! Essa dúvida já abateu você? Não deixe que isso ocorra. Separação de sílabas depende de bom senso, atendendo muito mais às características fonéticas que às ortográficas.
Provavelmente, ninguém dividiria a palavra electronicassim: el-ectronic. Provavelmente faria elec-tronic ouelect-ronic ou mesmo electro-nic. E também não é considerado correto separar apenas uma letra do resto da palavra. A-lone e pris-m, como se vê, embora tenham duas sílabas, não devem ser escritas com uma letra separada das outras.
Abri um exemplar da revista Time, enquanto pensava neste tópico, e encontrei os seguintes exemplos:
PLAN-ET, CU-STOMER, CUL-INARY, RAC-ING, EXPECT-ED, CRIT-ICISM
Os bons dicionários indicam (com ponto ou hífen) onde você pode dividir uma palavra se não houver espaço suficiente no final da linha. Além disso, os programas de computador já cumprem essa tarefa para nós. Que bom! Acho que vou ouvir cada vez menos perguntas deste gênero!
Para enfatizar: não existem regras para separação de sílabas, mas há recomendações, conveniências e estética adequadas para facilitar a leitura. Talvez alguns profissionais de comunicação impressa se preocupem com isso, mas para 99% das pessoas, separação de sílabas não é assunto importante (o que chamamos de um non issue), tanto que não está incluído no programa escolar de língua inglesa na Inglaterra nem nos Estados Unidos.
Cf. Pronúncia em inglês: As “tetraroxítonas”
Cf. Os números em inglês
Cf. Pronúncia: Vogais
Cf. Como aprender inglês com as séries de TV
Cf. Os números em inglês
Cf. Pronúncia: Vogais
Cf. Como aprender inglês com as séries de TV
Referência: “Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva” deMichael Jacobs – Editora Campus/Elsevier, 2002. Leia a resenha.
FONTE: http://www.teclasap.com.br/2013/07/11/como-separar-as-silabas-em-ingles/
Nenhum comentário:
Postar um comentário