sábado, 15 de setembro de 2012

Voz passiva no Inglês from ENGLISH EXPERTS

fonte: www.englishexperts.com.br/2008/10/22/voz-passiva-no-ingles/

Voz passiva no Inglês


Hoje vamos falar sobre a voz passiva no inglês, pois estamos mais acostumados a usar a forma ativa e acabamos nos confundindo na hora de passar para a passiva. A forma passiva é um recurso que é utilizado para enfatizar a ação e não quem a fez. Para entender melhor a diferença veja os exemplos abaixo:
Voz ativa: Nobody recognized the woman. (Ninguém reconheceu a mulher.)
Voz passiva: The woman was not recognized. (A mulher não foi reconhecida.)
É importante sempre usar by quando mencionado o executor da ação:
Voz ativa: Susan is cooking dinner. (Susan está fazendo o jantar.)
Voz passiva: Dinner is being cooked by Susan. (O jantar está sendo feito por Susan.)
Quando passamos voz ativa para voz passiva ocorrem algumas transformações:
O objeto da voz ativa torna-se o sujeito da voz passiva.
O verbo to be é usado no tempo em que estiver o verbo principal na voz ativa.
O verbo principal é sempre usado no particípio passado na voz passiva.
Voz ativa: Anyone can plant a tree. (Qualquer um pode plantar uma árvore.)
Voz passiva: A tree can be planted by anyone. (Uma árvore pode ser plantada por qualquer um.)
Observação:
Quando o agente da voz passiva não for mencionado e tivermos que passar para a voz ativa, deveremos empregar um sujeito:
Voz passiva: Those ships were destroyed. (Os navios foram destruídos.)
Voz ativa: They/Someone/Somebody destroyed those ships.
See you!

Nenhum comentário:

Postar um comentário