| 1 Os phrasal verbs são verbos de duas ou mais palavras e são frequentemente empregues em linguagem informal. Em linguagem formal, é frequente empregar-se verbos de uma só palavra. |
| Phrasal Verb | Formal | Significado |
|---|---|---|
| blow up | explode | explodir |
| put out | extinguish | apagar (fogo) |
| look into | investigate | investigar |
| 2 Os phrasal verbs formam-se da seguinte maneira: |
| (a) VERB + PREPOSITION |
| Example | Significado |
|---|---|
| get over (an illness) | restabelecer-se de (doença) |
| look into (something) | investigar, examinar (algo) |
| (b) VERB + ADVERB |
| Example | Significado |
|---|---|
| set off | partir (em viagem) |
| take off | levantar voo |
| (c) VERB + ADVERB + PREPOSITION |
| Example | Significado |
|---|---|
| put up with (something) | suportar, tolerar (algo) |
| keep up with (someone) | manter-se a par de; acompanhar (alguém) |
| 3 Deve-se considerar cada uma das combinações dos phrasal verbs como um todo. Não é necessário distingui-las para os aplicar. O que é necessário é saber se o phrasal verb é um verbo transitivo (que necessita de um complemento directo) ou intransitivo (que não necessita de um complemento directo). |
| 4 Pode-se combinar a parte de um phrasal verb que corresponde ao verbo com preposições ou advérbios diferentes para formar novos phrasal verbs: |
| Example | Significado |
|---|---|
| put about | espalhar (rumores) |
| put across | comunicar (ideias) |
| put aside | pôr de lado; pôr de parte |
| put away | guardar, arrumar; poupar |
| put back | repor; atrasar |
| etc. | etc. |
| 5 Cada phrasal verb pode também ter múltiplos significados: |
| Example | Significado |
|---|---|
| put out | apagar (fogo); estender (a mão); anunciar (notícias); espalhar (rumores); incomodar (alguém); deslocar (parte do corpo); fazer-se (ao mar); ... etc. |
| 6 Existem dois tipos de phrasal verbs transitivos — separáveis e inseparáveis. |
| OS SEPARÁVEIS (2 palavras / 2 formas): |
(a) podem expressar-se em duas formas. Desde que o complemento directo não seja um pronome (me, you, him, her, it, us, them), o complemento directo pode vir antes ou depois da preposição / advérbio, embora esta regra não seja geral. |
| Example | Significado |
|---|---|
| Take your coat off! | Tire o casaco! |
| Take off your coat! | Tire o casaco! |
| (b) Se o complemento directo for um pronome (me, you, him, her, it, us, them), este vem sempre antes da preposição / advérbio. |
| Example | Significado |
|---|---|
| Take it off! | Tire-o! |
| I told him off. | Eu ralhei com ele. |
| OS SEPARÁVEIS (2 palavras / 1 forma): |
(c) expressam-se somente numa forma. O complemento directo (incluindo os pronomes) vem sempre antes da preposição / advérbio. |
| Example | Significado |
|---|---|
| She let the students down. | Ela desiludiu os alunos. |
| She let them down. | Ela desiludiu-os. |
| They didn't let the men in. | Eles não deixaram os homens entrar. |
| They didn't let them in. | Eles não os deixaram entrar. |
| OS INSEPARÁVEIS (2 ou mais palavras / 1 forma): |
(d) expressam-se somente numa forma. O complemento directo (incluindo os pronomes) vem sempre depois da preposição / advérbio. |
| Example | Significado |
|---|---|
| Look after my baby, please. | Cuide do meu bebé, por favor. |
| Look after her, please. | Cuide dela, por favor. |
| Why do you have to put up with John? | Porque é que tens de tolerar o João? |
| Why do you have to put up with him? | Porque é que tens de o tolerar? |
| The thief got away with the money. | O ladrão conseguiu fugir com o dinheiro. |
| He got away with it. | Ele conseguiu escapar-se impunemente. |
http://www.grammarnet.com/ghtml/phrverbs.htm |
|---|
GrammarNet - Copyright © E.S.Ping 2000-2010. Todos os direitos reservados. |

Nenhum comentário:
Postar um comentário